Главная Новости

Логлайн и синопсис: характеристики, особенности, требования

Опубликовано: 05.10.2017

Ни одна фестивальная анкета не обходится без поля «синопсис», и ни один фестивальный каталог не выходит без аннотации к фильму.

Практически все международные фестивали требуют выслать синопсис на английском языке. Как правило, отборщики просят уложиться в 6—7 предложений (около 300 знаков). В некоторых случаях количество знаков может увеличиться до 1000. Когда речь идет о 100 знаках, в качестве синопсиса подойдет логлайн.

Соблюдать эти требования очень важно, поскольку каждый фестиваль выпускает свои каталоги, другую, приуроченную к проекту печатную продукцию, где размещает информацию о фильмах. Допустим, организаторы знают, что хотят отобрать 15 работ для конкурса и для представления каждой отведено по половине страницы, где нужно разместить и синопсис, и кадр из фильма, и информацию о режиссере и съемочной группе.

Делая несколько вариантов синопсиса разного объема, нужно иметь в виду, что количество символов одного и того же текста на английском и русском языках отличается. В переводе на английский объем текста уменьшается. Если в требованиях идет речь о количестве знаков, а не предложений, нужно считать знаки англоязычного текста.

Давайте разберем подробнее, что такое «логлайн» и «синопсис», и поймем, как лучше их написать.

Логлайн

Логлайн — краткая аннотация к фильму, передающая суть истории, ее основную драматическую коллизию. Основная идея, умещенная в одно-два предложения (как правило, около 25 слов). Это то послание, которое создатели фильма стремятся донести до зрителя, и то, с чего фестивальные отборщики начинают знакомство со сценарием либо с готовой картиной. И, одновременно, это ответ на избитый вопрос: «Про что кино»?

rss